J’ai fait faire un changement dans la gestuelle du jeu. En effet, sur Androïd, le “glissé” n’est pas toujours bien accepté par les appareils. Alors pour uniformiser ça, j’ai fait supprimé le glissé (swap) sur la version iPhone.
Quand tu joues et que tu veux la traduction du mot en français, tu tapes une fois sur le mot.
Si tu veux voir l’image qui correspond au mot, tu tapes deux fois.
Et lorsque tu arrives sur l’écran pour faire les phrases, tu dois taper sur le mot pour le placer dans la phrase (ou lui retaper dessus pour l’enlever).
Alleye hop! On essaye!